耶曱和曱華你的神,將此城交付你手,你須拿起刀,殺光城中所有的男丁。婦女、孩童、牲畜和城內(nèi)一切的財(cái)物,須成為你的掠物,可以由你完全支配
——《舊約.申命記》
“你說(shuō)什么!”阿狄安娜的語(yǔ)氣有些慌張起來(lái),也帶著羞惱,她往后退著,“你要做什么?”
海布里達(dá)慢慢逼近,他的黑影率先罩住了阿狄安娜,“短劍”高高昂起,“看不出來(lái)嗎?一個(gè)醉酒的羅馬的公民、軍團(tuán)的百夫長(zhǎng)要**一個(gè)女奴,這需要解釋嘛!看,我的‘小公民’已經(jīng)怒發(fā)沖冠,馬上就要像個(gè)戰(zhàn)士般沖鋒陷陣了!”
阿狄安娜花容慘白,半坐在長(zhǎng)凳上,拉著斗篷,遮住了自己的臉,渾身顫抖著。
“不,你不能這樣……”攔在海布里達(dá)前的李必達(dá)還沒(méi)說(shuō)完,就被百夫長(zhǎng)隨手抄來(lái)的鞭子擊中了額頭,他痛苦地半跪了下來(lái),眉骨幾乎要裂開(kāi)了,流下的鮮血模糊了他的視線,眼前一片腥味和漆黑。
俄爾,一個(gè)女奴不知從什么角落里沖了出來(lái),跪在了海布里達(dá)前,她嫻熟地脫掉了外罩,露出一對(duì)野兔般豐曱滿的乳曱房,阻遏住了海布里達(dá)的雙曱腿,她仰起頭來(lái),是個(gè)黑色卷發(fā)的小亞女奴,小麥色的姓曱感皮膚,野姓的嘴唇很厚,“百夫長(zhǎng),何必去招惹一只不諳人事的雛貓呢?她不會(huì)給你帶來(lái)想要的愉悅的,也許一直溫順熟練的母犬更合您的意?!?
海布里達(dá)暈暈乎乎,但是怒氣似乎仍未消除,甩手就給了這女奴一個(gè)耳光,女奴卻迅速回過(guò)臉來(lái),眼神依然充滿著媚曱態(tài),弓起了曲線傲然的身軀,伸出了手指,將嘴角上的鮮血抹下,擦拭在海布里達(dá)的“小公民”上,來(lái)來(lái)回曱回,速度越來(lái)越快。
海布里達(dá)嗚嗚地咆哮著,爽快地仰起了脖子。
“聽(tīng)說(shuō)你們羅馬的女人,是不肯用這招給男子帶來(lái)快樂(lè)的?!蹦桥f(shuō)著半生的拉丁語(yǔ),恰好帶著獨(dú)特的韻味,然后用翹曱起了肥大的臀曱部,真像條苗條的母犬般,跪在海布里達(dá)的雙曱腿曱間,用迷離的厚唇,慢慢困住了百夫長(zhǎng)的“小公民”,而后“小公民”蒙受了前所未有的“慘烈的審判”,被包裹在唾液與濕氣中,被吮曱吸著,抽曱動(dòng)著,那女奴的發(fā)絲,隨著她的口曱技,在百夫長(zhǎng)的大曱腿曱根間激烈地來(lái)回摩擦著。海布里達(dá)像狼般叫了起來(lái),然后用馬鞭勒住了那女奴的脖子——對(duì)方居然興奮地翻著眼白,以讓海布里達(dá)感到無(wú)比征服欲的眼神看著他——海布里達(dá)再也忍受不住了,狠狠地將她摜在粗糙的地上,一邊喊著“臭婊曱子,臭婊曱子!”,一邊暢快地在她的肉體上啃咬著,揉搓曱著,大開(kāi)大合地聳動(dòng)著……
最后,血眼離離的李必達(dá),只見(jiàn)那女奴用雙曱腿交叉盤在海布里達(dá)的屁曱股上,狠命夾了幾下,配合著幾聲銀曱蕩的叫聲,就讓百夫長(zhǎng)“丟盔棄甲”,一塌糊涂地癱了,再也動(dòng)彈不得了。
這時(shí),烏泰瑞斯帶著幾名扈從來(lái)了,這位資深百夫長(zhǎng)看到這一地銀曱亂和血腥的景象,萬(wàn)分惡心地皺著眉頭,然后扈從將光豬般的海布里達(dá)扛起,扔到了營(yíng)帳外的檻車之中,“奉軍團(tuán)令,從現(xiàn)在起,處以三聯(lián)隊(duì)低階百夫長(zhǎng)海布里達(dá)不定期的禁閉處罰!”
宣布完命令后,烏泰瑞斯尚未離去,而那女奴坐在地上,波瀾不驚地籠了籠頭發(fā),慢慢地將衣服重新穿回。“謝謝,請(qǐng)問(wèn)您的姓名?!崩畋剡_(dá)強(qiáng)忍著劇痛,感激道。