<font color=red>閣</font>已啟用最新域名:<font color=red>ge001</font> ,請(qǐng)大家牢記最新域名并相互轉(zhuǎn)告,謝謝!</p>無盡的牌局從早上一直打到下午,中途幾度換人,終于所有的人都厭煩了這種無聊并只能用來打發(fā)時(shí)間的娛樂。讓他們失去耐姓的不僅僅是被玩厭的紙牌,還有遲遲都沒有完成的翻譯。
納西那低效率的精靈語翻譯已經(jīng)讓有些人開始抓狂了。
“我說是不是應(yīng)該把這不學(xué)無術(shù)的臭小子踢出去,我們沒工夫跟他在這里瞎耗。”矮人剛澤看了一樣還在埋頭翻字典的納西,“莉多娜小姐你也這么認(rèn)為吧?”
牢搔歸牢搔,但他還是覺得要問一下將納西找回來莉多娜的意見,畢竟人是她找回來的。
“踢出去?”莉多娜遲疑了一下,“還是留著先吧,畢竟花了十七個(gè)金幣找回來的。”
剛澤說道:“十七個(gè)金幣算個(gè)啥啊?這對(duì)你來說是只是九牛一毛。”
清楚莉多娜情況的剛澤知道這點(diǎn)錢在她眼中根本算不了什么,甚至可以說得上是微不足道。
“都說了,先留著。”莉多娜再一次重復(fù)了自己的意見。即便這個(gè)魔法師再水,那也是她有史以來第一次雇傭的人,如果這么隨隨便便就解雇了,那豈不是很丟臉。
看到莉多娜沒有答應(yīng),剛澤趕緊給躺在地上的圣武士杜勒斯甩了個(gè)眼色。自從自己的胡子被射偏的火球燒了大半后,他就一直在打著將納西趕走的算盤。
杜勒斯也沒有接受剛澤的意見,還為納西說了幾句好話:“好了好了,矮子你就別整天在這添亂子了。新人多體諒些,誰剛?cè)脒@行不是這樣的。再說了那個(gè)羊皮卷上的精靈語也是比較棘手的,上次找了個(gè)精靈語學(xué)家都沒有搞掂。趕緊做飯去,這事你就不用糾結(jié)了。”
剛澤是隊(duì)伍里的唯一會(huì)烹飪的成員,所以做飯什么的都是由他一個(gè)人包了。被杜勒斯這么一催促,剛澤撇撇嘴悶悶不樂地去做飯了。
兩眼昏花的納西終于將羊皮卷上所有的東西都翻譯出來了。這絕對(duì)是一件體力活,因?yàn)槭稚线@個(gè)該死的羊皮卷除了寫滿了潦草的精靈語之外,還夾雜了大量的精靈俚語。那復(fù)雜多變的情緒表達(dá)方式,讓納西覺得將如此多的信息寫在羊皮卷上的人,不是一個(gè)白癡就是一個(gè)文藝青年。因?yàn)槠渲械囊恍┱Z句意思讓他都覺得渾身起疙瘩。
為了讓語句變得更加容易理解表達(dá),納西還抽了一點(diǎn)時(shí)間來潤(rùn)色。語言的翻譯一定要體現(xiàn)出信達(dá)雅的,所以納西對(duì)于自己的第一份工作還是很用心的。
“上面的東西我都翻譯出來了。”納西揚(yáng)了揚(yáng)寫了寫滿了正反兩面的紙大聲的說道,興奮的心情難以自抑。
“哦?”莉多娜轉(zhuǎn)過身來說道,“拿過來看看。”
接過了納西遞過來的翻譯后,莉多娜看了一眼后就被驚呆了,足足過了過了三分鐘才反應(yīng)過來。
“納西,你現(xiàn)在還記得你翻譯的是什么嗎?”莉多娜冷冷地說道。
“當(dāng)然自己,我可以一字不漏地將它背誦出來。”對(duì)于自己記憶力蠻有自信的納西正開始從第一段開始背起。那是一段帶有些許文藝腔的小詩,可能是某個(gè)精靈寫的情歌。
風(fēng)吹過林塔
睜開雙眼
迷幻之中看見了她
瑰麗的晚霞
輕輕落下
映紅那綠色的長(zhǎng)發(fā)
回眸的一剎
含笑臉容
讓我徹底愛上了她
男人耐不住寂寞就容易犯錯(cuò)。不要認(rèn)為遇到的美女都會(huì)成為你老婆。她們只會(huì)給你帶來痛苦與折磨。
哼哼哈哈哼哼哈哈.......