尷尬沒有持續(xù)太久。這次的短期房東是個西班牙人,褐發(fā)碧眼,身材高瘦,自我介紹說在附近的藝術(shù)大學(xué)(我猜是倫藝)讀研究生。一見面就很熱情的聊起了最近的天氣、時事,向我們推薦了幾家附近廣受好評的餐廳,還主動接過了我的行李箱。比起別扭又冷淡的親哥——某種意義上來說我們的確是“親”兄妹,我們分享著同一個姓氏,尼克簡直是一陣巴塞羅那的春風(fēng)。
哪怕對藝術(shù)家類型的男人不感冒,最后我也不得不承認(rèn)他的西班牙口音真是該死的性感:“有什么問題隨時聯(lián)系,玩兒的開心姑娘們?!?
我用余光看到艾瑞克皺緊了眉。大少爺在生人面前一貫矜持冷淡,拋下一句再見后兩腿生風(fēng)、頭也不回的走進(jìn)了客廳。就好像這是他的房子似的。
“你們最好換個地方?!彼性趶N房門上,給自己倒了杯水。
這套復(fù)式小公寓地段絕佳,裝潢和擺設(shè)都是我喜歡的風(fēng)格,不知道這家伙從哪兒得出的結(jié)論。但他這副陰陽怪氣的樣子從小到大見的太多了,我?guī)缀跣纬闪藯l件反射:“什么?不,為什么?”
達(dá)芙妮自告奮勇去樓下買三明治,現(xiàn)在不大的空間里只剩我們兩個。艾瑞克棕黃色的眼珠定在我臉上,他有些不耐煩:“他想睡你,或者睡你們,你看不出來嗎?”
如果換個人說這句話,比如安珀或查理,我可能不會這么憤怒,但偏偏是艾瑞克。過去十幾年他一直把我當(dāng)成空氣,學(xué)業(yè)不順也好感情受挫也好,從未表示過關(guān)心?,F(xiàn)在冷不丁的,他想起我們是兄妹了,我就必須配合他、乖乖扮演一個懂事聽話的“妹妹”嗎?
我聽見自己說:“你以為你是誰,我的監(jiān)護(hù)人?”
他顯然也被激起了一點火氣:“我只想提醒你一下……”
“提醒?”我尖刻而短促的笑了一聲,“我十七歲了Daddy,我有明辨是非的能力?!?
“哦,是嗎?你真的有嗎?”他放下水杯,步步逼近,“你總是這樣我行我素,固執(zhí)、頑愚、自以為是!直到最糟糕的情況發(fā)生才意識到自己有多蠢!然后你就會哭哭啼啼的扮演受害者,你覺得全世界都對你不起,沒有提醒你、沒有阻止你沒有安慰你!這就是你的生存方式,不是嗎?!”
啪的一聲,塑料袋掉在地上。達(dá)芙妮一臉尷尬的站在門口:“……嘿,額,如果有誰想喝果汁,我可以出去買?!?
艾瑞克離開后我像只泄了氣的皮球,癱倒在沙發(fā)上一言不發(fā)。這是我們第二次真正意義上的爭吵,我必須承認(rèn)他的話傷到我了。也許安珀說的對,我跟他永遠(yuǎn)無法成為真正的朋……兄妹,我們氣場不合,彼此都習(xí)慣了以最大的惡意揣測對方。