但事情就這么發(fā)生了。
他親吻著我,撥開我汗?jié)竦念^發(fā),握著我的膝彎往上折。我看到他睡衣的扣子開了幾顆,露出一片起伏濕熱的胸膛。
“他吻過這兒嗎?”手掌沿大腿外側(cè)向上滑動,指間的薄繭勾劃過皮膚,有種別樣的酥癢。我咬著牙,不想讓自己發(fā)出太失態(tài)的聲音:“誰?”
“你們剛開始交往的時(shí)候我起過疑心,他夸你腰細(xì)。我一直都知道他是個(gè)什么樣的人……”該死,這家伙根本沒在聽我說話,他肆無忌憚的在我身上點(diǎn)火,“他從小就喜歡玩警察游戲,喜歡欺負(fù)女孩子,聽她們哭……”
“我們真的要在這種時(shí)候談?wù)摽邓固苟幔俊蔽疑ぷ友郯l(fā)顫,氣的想再給他一腳,“你該不會是G……唔……”
他把我重新按回被子里,棕黃色的眼珠瑩瑩發(fā)光:“聽著,我不想你以后上床都帶著心理陰影,這本該是件很美好的事。”
我有點(diǎn)愣住,他俯身吻我的眼睛:“他是個(gè)混球,他犯的錯不能由你買單?!?
手指擠進(jìn)去的時(shí)候我忍不住嘶了一聲,手腳使不上一點(diǎn)力氣,身體像變成了一塊海綿,他隨便碰一碰就會源源不斷的流出快感。
“艾瑞克……”我唯一能做的就是叫他。輕一點(diǎn),慢一點(diǎn),重一點(diǎn),緩一點(diǎn)。
好幾次我覺得他恨不得掐死我,艾瑞克·克拉克大概從沒有過這么狼狽的時(shí)候。我見過他在球場上流汗流血,最嚴(yán)重的一次整個(gè)腳踝都腫成了臘腸,但大少爺似乎天生就跟“狼狽”、“難堪”這種詞扯不上關(guān)系,就算打著石膏坐在長板凳上,他也是游刃有余的。
細(xì)碎的汗珠從他睫毛和眉毛上砸下來,伴著一道不堪入耳的水聲,我聽見他說:“我進(jìn)來了。”
異物感。滾燙的就像……算了,我現(xiàn)在想不到什么很好的比喻,酸麻、滿脹和一點(diǎn)輕微的疼痛輕易奪去了這具身體全部的感知能力,我懷疑自己正在發(fā)抖,偏偏始作俑者還惡劣的咬著我的脖子:“放松,薩曼莎,放輕松一點(diǎn)?!?
什么東西從眼睛里汩汩涌了出來,我恨不能咬他一口,說出的話卻軟綿綿、顫巍巍的:“艾瑞克,我有點(diǎn)害怕……”這感覺不對勁,那些不好的東西,不好的回憶好像又要沖破藩籬跑出來了,滅頂?shù)臍g愉使我下意識抱住他,像在怒濤波瀾的大海里抱住一截枯木。我嗚嗚咽咽的,非自己本意的哭起來:“你慢一點(diǎn),你慢一點(diǎn)呀……”
他的理智余額大概消耗殆盡了,聳著腰不知疲倦的往深處碾,一身皮膚因情欲泛起蝦粉:“不行,寶貝,這個(gè)不行?!?
他胡亂親吻著我的臉頰和耳朵,動作兇狠又野蠻。