國際筆會大會正式開始,前幾天是大家互相交流的時間,主辦方會舉辦各類研討會。
研討會的范圍非常廣泛,有莎士比亞研討會,歐洲文學(xué)未來的方向,詩歌的寫作技巧等等,整體氛圍相當于一個國際性文學(xué)類的學(xué)術(shù)會議。
因為這次大會的主題傾向于被壓迫的國家,所以還有遠東地區(qū)文學(xué)的交流活動。
由于《1984》的出現(xiàn),國際筆會臨時加了一場關(guān)于這部小說的小型討論會。
可以說,主辦方給了林子軒不少的時間來游說各國的作家們。
如果不是肩負著中國加入國際筆會的任務(wù),他會非常享受這次的英國之旅。
然而,蘇聯(lián)繼續(xù)施加影響,世界上越來越多的作家加入抵制《1984》的行列,其中還有來自中國的聲音。
這時候,林子軒親身感受到一部超越時代的經(jīng)典作品所遭受的磨難了。
在后世,《1984》是一部世界公認的偉大作品,被評為改變世界的20本書籍之一。
和達爾文的《物種起源》,莎士比亞的戲劇集,愛因斯坦的相對論并列。
但在這個時代,卻成為被抨擊的對象,可見偉大的作品都很難被世人理解,《物種起源》剛出版的時候同樣遭遇狂風(fēng)暴雨般的攻擊。
正如西方諺語所說,欲戴王冠,必承其重。
想要擁有《1984》帶來的世界性榮譽,就先要承受它帶來的磨難。
對此,林子軒頗為無奈,他有心理準備,只是沒想到形勢這么惡劣。
其實,還有一個辦法,那就是他回避這次的國際筆會,讓徐至摩和郁達浮擔(dān)當主角。
這樣或許就能消減《1984》帶來的負面影響。
然而,徐至摩和郁達浮并不同意。
林子軒是中國文學(xué)界的代表,是中國筆會中心的核心人物。有人反對林子軒,還有不少西方國家的作家支持林子軒。
一旦林子軒退出,那些支持的國家或許會改變主意,情況可能更為糟糕。
這是背水一戰(zhàn)的局面。絕不能退縮。
而且,就算這次不成功,以后還有機會,沒必要如此擔(dān)心,只要盡力就好。
林子軒想想也是。他似乎把這件事看的太重了,他還年輕,等的起。
他之所以這么急切,是想中國能在世界上發(fā)出聲音,他給自己背負了太重的擔(dān)子,完全沒有剛穿越時候那種輕松的心態(tài)了。
這或許就是成長的結(jié)果。
想通了這點,他稍微放松下來,用更為沉著的態(tài)度面對各方的挑戰(zhàn)。
在有關(guān)《1984》的研討會上,他淡然的面對贊譽和抨擊,回應(yīng)著諸多的詰難。
這種不驕不躁的應(yīng)對獲得了不少好評。英國的新聞媒體稱為東方人的氣度。
前來參加國際筆會大會的三位中國青年作家在一系列活動中表現(xiàn)的極為出彩。
徐至摩古典詩人的浪漫氣質(zhì),郁達浮對于文學(xué)的精妙見解,林子軒文學(xué)大師的風(fēng)范等等,給世界各國的作家留下了深刻的印象。
西方媒體普遍評價三位中國作家。
年輕,有活力,熟悉西方,在文學(xué)上有所成就,是中國文化界的代表。